香港大中華中小企業商會

Hong Kong Greater China SME Alliance Association

香港大中華中小企業商會,致力推動香港中小企業未來的經濟發展,保障營商環境,聯繫國內及海外各地工商組織,交流技術,擴闊視野,建立合作關係,攜手共創商機,為大中華地區之中小企業提供支援及創造發展機會,帶動大中華繁榮昌盛為目標。

We, Hong Kong Greater China SME Alliance Association always aim to strive to advance the practice of future economic development for the Small and Medium Enterprises (SME) in Hong Kong. Our association protects the SME business environment, liaises with other local Business Associations in Mainland China and Overseas and exchanges knowledge of various technologies from each other. Our goal is also to widen our perspectives, build collaborative relationship, create mutually supportive business opportunities for the SME’s development and bring prosperity to Greater China area.

商會理念

互助互愛

Mutual care and support

團結合作

Teamwork spirit

無私奉獻

Ssacrificial dedication

克服困難

Overcoming challenges

不分大小

Equality regardless of status

努力創新

Innovative excellence

平等尊重

Mutual respect

共利共贏

Achieve win win situation

理念一致

Same vision and mission

再創高峰

A surge of new level of achievement

本會宗旨:

  1. 團結中小企業,保障營商環境。
  2. 聯繫各地商界,共同積極參與香港經濟發展。
  3. 提供資訊互動平台,透過不同渠道加強各地合作。
  4. 透過互相交流學習,以創新思維,增強企業競爭力。
  5. 促進香港中小企業國內外交流及拓展大中華地區發展。
  6. 提升業界管治經營的能力。
  7. 代表中小企業界向各地政府爭取支援。
  8. 促進企業可持續發展,鼓勵傳承新一代,發揮營商優勢。

Our Objectives:

  1. Unify Small and Medium Enterprises (SME), protect business environment.
  2. Connect business entities all over the world, participate in business development in Hong Kong together vigorously.
  3. Provide informational and interactive platform, enhance collaboration with other business entities through different channels.
  4. Through learning and exchanging experience from each other, with new creative ideas to strengthen SME’s competitiveness.
  5. Move forward to exchange business ideas amongst corporations in Mainland China and overseas, extend business development in Greater China area.
  6. Promote business management and operation ability.
  7. Strive and seek out assistance from local governments on behalf of SME sector.
  8. Move forward of further development of business entities, encourage succession planning for next generation, optimise our business advantages.

服務及活動:

  1. 每月舉辦專題講座及晚宴,邀請工商界專才、學者、官員,分析探討香港經濟,工商各業營運情況。
  2. 每月舉辦週末午間茶聚,讓各會員交流營商心得,發表對社會經濟問題觀點、意見,暢所欲言,彼此認識。
  3. 每隔2個月探訪企業,觀摩其管理、生產、營運的方式,交流經驗。
  4. 舉辦各地考察團,促進大中華區中小企業的經貿發展。
  5. 舉辦硏討會,邀請學者、專家,探討政府所制定的政策,對本港中小企業的影響及發展。
  6. 通過舉辦有關活動及交流,協助各會員發展業務。

Services and Activities:

  1. Organise seminar and dinner monthly, invite industrial and commercial business experts, teachers, government officials to come, share and discuss Hong Kong’s economy, industrial and commercial business operation matters.
  2. Organise weekend afternoon tea meeting monthly, members are welcome to exchange business operation ideas and experience, freely express views of economic matters in the society, and make friends with each other.
  3. Organise business visit every two months, observe individual management, production and operational style, watch and learn from each other.
  4. Organise delegation to cities, increase economic development of SME profile in Greater China area.
  5. Organise seminars, invite teachers and experts, together to share and study policies of Government, and comment on how these policies would affect SME in Hong Kong.
  6. Through organising the above-mentioned activities to help members develop their business.

入會資格:

  1. 凡年滿21歲,不分性別,國籍、宗教,在大中華區營商、工作,均可申請加入本會。
  2. 申請入會,需經1名或以上會員推薦,並由執行委員會通過接納,方為正式成為會員,並享有會員的權利和承擔義務。
  3. 必須認同本會宗旨,遵守會規。
  4. 繳交會費。
    歡迎你加入本會,共同為未來經濟繁榮出謀獻策,增添力量。

Membership Requirements:

  1. 21 or above age, men and women of different nationalities and religions, running business or work in Greater China area.
  2. Official membership requires 1 or more members’ recommendations with approval of Board of Directors. Members are entitled to members’ benefits, at the same time, members are required to fulfill obligations of the Association.
  3. Members must agree with our Objectives, comply with our rules and regulations.
  4. Pay membership fee.
    Welcome you to join our Association, let us work hand in hand, exploiting our expertise and strategies, building our strength together for a prosperous and better economy of Hong Kong in the near future.
chairman2

創會會長 雲海洪先生

香港的中小企,一直是香港經濟發展的重要組成部份。時至今日,本港仍有超過97% 的企業,僱員人數不足50人,屬於中小企的類別。我們默默耕耘,靜靜無聲貢獻,創造成千上萬就業機會,養活本港的萬家燈火。所以,香港要保持繁榮穩定,市民安居樂業,政府便一定要保持香港中小企的競爭力。同時,我們中小企亦必須團結一致,向政府發聲,為中小企提供更多有利的營商機會。我們便是依著這種熱誠與使命,成立了『香港大中華中小企商會』。

We, the Small and Medium Enterprises (SMEs) have always been the important core member to help develop the economy of Hong Kong. Up till this day, there are more than 97% of the Enterprises in Hong Kong employ less than 50 people in their companies. These Enterprises belong to the SME sector. We, the SMEs are the group of people normally working hard and contributing to the society in a quiet manner. Also we are the people who create thousands of job opportunities and feed up thousands of families in Hong Kong. Therefore, in order to keep Hong Kong as a prosperous and stable city where the citizens can live in peace and work with joy, the Government is obliged to maintain the SMEs in their competitive advantages status in Hong Kong. On the other hand, we the SME must unify ourselves together as a mission, to voice out our opinions to the Government, fight for more and better business opportunities for ourselves. We also are the group of people who embrace and passionate about this mission, so that is the reason why we are here today together lined up and celebrated the inaugruation of “Hong Kong Greater China SME Alliance Association”.  

我們心裡明白,香港的中小企,一直是在崎嶇的環境中,迎難刃而上;由從前的工業北移、抬帳問題、維護知識產權,及後的沙士展覽危機、全球金融海嘯;到近年的租金颷升、人民幣升值。我們都是憑著靈活多變,與實幹的特質,把難關一一熬過去。

 

不過,現在香港的營商環境,的確對商賈巨富較為有利。紛亂的政治環境下,沉默的中小企,又經常又「被代言」,令到我們的真正的需要,無法如實地向有關當局作出反映。

 

根據中國城市競爭力研究會調查指出,香港綜合競爭力排名,已跌至全國第6,較去年下跌1位;成長競爭力排行榜為第18位,亦較去年同樣下跌1位。客觀的事實告訴我們,香港中小企若必須團結一致,趕上中國這班「大中華高鐵」列車,才可以維持競爭力。

 

正是這種危機感,逼使我們與一群志同道合的中小企,本著「互助互愛、無私奉獻、不分大小、平等尊重、理念一致、團結合作、克服困難、努力創新、共利共贏、再創高峰」的宗旨,廣邀各行、各業的中小企,加入本會,壯大實力。籌備一年以來,我們的會員企業,已達致300多間,當中有不少屬全球知名的代工企業,同時,在過去一年內,本會亦曾舉辦多項促商興貿的考察交流活動,例如義烏交流考察團及福建武夷山交流考察團,拜訪當地市政府領導、參加當地民營企業座談會、參觀企業廠房等等,務求為本會會員們,帶來更多營商合作的機會,亦為本會今後的發展,定位打下基礎。

 

展望將來,我地將會繼續秉持「中小企優先」的原則,在中港市場的互動之中,扮演更重要的角色;銳意成為大中華區,「官、商、民」之間的重要橋樑;我們亦期望各位同業先進,踴躍加入本會,一同為大中華中小企,及香港的中小企,作出貢獻。

We all know that Hong Kong SMEs have always been growing in hardship and keeping up our business in difficult times. From industrial business moving up north to China, differences between Hong Kong and China accounting management systems, protection of intellectual properties to later on the crisis of SARS, global financial tsunami, and up to these days the soaring price of the rent, the appreciation of Renminbi. We are good at being flexible and pragmatic towards the adverse business environments and this has helped us overcome the tough periods of time one after one.

However, the present Hong Kong business environment is apparently more favourable to the rich. Facing the political turmoil in Hong Kong nowadays, the usual silent SME group has been “misrepresented” in which our needs have not been truly reflected to our Government.

According to a Study Survey of China Institute of City Competitiveness, the figure shows Hong Kong has dropped to the 6th in the national ranking and 1 grade lower than last year; the Growth of Competitiveness is ranking No.18 is also 1 grade lower than last year. The fact is clear to tell us that as SMEs we need to co-operate with each other in unity in order to be able to catch this “Greater China Highway Train”, so that we would be able to keep up with the competitiveness.

With the sense of crisis, we were urged to unite together with our business fellows from different business SME sectors, these are the people who embrace the same vision and desire wanting to form an allied Association with us, so that the body of SMEs can be empowered and enlarged. Our vision is to love and care each other, serve each other unconditionally; be equal and respectful; embrace the same vision and team spirit; together we overcome difficulties in unity; work hard and be innovative; also we share mutual benefits and enjoy our successes together as one body, and we are always looking ahead towards to a greater level of excellence. In the past one year, there are more than 300 SMEs have become our members. Some of them are famous in their industries locally and globally. Also we have organised many delegations visiting various business sectors and local governments as well as exchanging business ideas with local private business people and having factory visits in China, cities are such as Yiwu and Wuyishan in Fujian Province etc. All these have laid the fundation for SMEs’ future development and created more business opportunities for our SME members.

We are looking ahead of our future with hope, we will keep “SME First” as our principle, and we will continue to play an even more important role between China and Hong Kong Trade. Also we determine to become the important bridge amongst the “Government, Business and Citizens” in this Greater China Region. Moreover, we wish you all SME fellow pioneers, come and join us together to fight for the betterment of our SMEs in the Greater China Region and Hong Kong.